MG+MSUM

Odisej v evropskih prestolnicah
14. november 2014 — 23. november 2014
#

Razstava: Marij Pregelj: ilustracije za prvi slovenski prevod Odiseje in prevodi Odiseje v jezikih Evropske unije
14. - 23. 11. 2014

 

Mednarodni simpozij: Odiseja med Grčijo in latinskim zahodom
14. in 15. 11. 2014

 

 

Vabimo vas na odprtje razstave ilustracij Marija Preglja za prvi slovenski prevod Odiseje, skupaj s prevodi Odiseje v jezikih Evropske unije, ki bo v soboto, 15. 11. 2014, ob 19. uri v spodnji dvorani Moderne galerije, Cankarjeva 15. Dogodek bo zaključil dvodnevni mednarodni simpozijOdiseja med Grčijo in latinskim zahodom, ki ga v okviru projekta Odisej v evropskih prestolnicah organizira oddelek za klasično filologijo Filozofske fakultete v Ljubljani.

 

Odisej v evropskih prestolnicah vključuje potujočo razstavo knjižnih prevodov Odiseje v 24 uradnih jezikih Evropske unije, ki je nastala na pobudo območnih enot Generalnega direktorata za prevajanje Evropske komisije. Deseta obletnica članstva v EU, ki jo letos praznujejo Slovenija in devet drugih držav, je tako priložnost, da opozorimo na prispevek, ki so ga te dežele s svojimi jeziki in književnostmi - med drugim tudi s prevodi Homerja in drugih del grško-rimske antike - dale Evropi kot kulturni skupnosti. Poudarek novembrskih prireditev v Ljubljani je simbolno povezan z grškim in italijanskim predsedovanjem Evropski uniji v letu 2014. Mednarodni simpozij Odiseja med Grčijo in latinskim zahodom in predstavitev latinskega prevoda Odiseje, katerega avtor je renesančni učenjak Andreas Divus iz Kopra, bosta spomnila na kulturni prispevek antičnih, srednjeveških in zgodnjenovoveških avtorjev, prepisovalcev in prevajalcev, ki so pesniško bogastvo Odiseje posredovali srednjeveški Evropi, evropski renesansi in sodobnemu svetu.
Razstavo prevodov in simpozij spremlja razstava ilustracij Marija Preglja (1913-1967) za prvo slovensko izdajo Odiseje.

 

Ilustracija zavzema prav posebno mesto v delu Marija Preglja, enega najpomembnejših modernističnih slikarjev na Slovenskem in v nekdanji Jugoslaviji. Znotraj njegove bogate in raznovrstne ustvarjalne poti so Ilustracije Odisejeso poleg ilustracij Iliade ne samo prelomnica v Pregljevem razvoju ilustracije, temveč so obenem premena glede na njegov celotni, takrat še razvijajoči se opus, z odločilnim pomenom za širše umevanje modernizma v povojnem času. Tako je treba pri vprašanju človeške figure, njenih pomenljivih drž, gest in izrazov, upoštevati - ob prepoznavanju različnih zahodnoevropskih naslonil, ki kažejo Pregljevo umetnostnozgodovinsko znanje in razgledanost, - tudi in predvsem njegovo izkušnjo II. svetovne vojne ter usodo velikih in intimnih tém življenja v povojnem času. Razstavljene ilustracije Odiseje bodo pospremljene tudi z nekaj študijami zanje.

 

→   Več o simpoziju in program v priponki.

 

Projekt so pripravili:
Predstavništvo Evropske komisije v Sloveniji
ec.europa.eu/slovenija/index_sl.htm

Moderna galerija, Ljubljana

Oddelek za klasično filologijo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta

 

Več o projektu:

→   http://odiseja.eu/locations/ljubljana/?lang=en